Nessuna traduzione esatta trovata per المياه وصحة البيئة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo المياه وصحة البيئة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Agua y saneamiento ambiental
    المياه وصحة البيئة
  • El proyecto de las Naciones Unidas sobre agua y saneamiento ambiental ha proporcionado asistencia a la población de “Puntlandia” afectada por el tsunami y ha prestado servicios de emergencia relacionados con el agua.
    في إطار مشروع الأمم المتحدة للمياه وصحة البيئة، قدِّم الدعم للسكان المتضررين من أمواج تسونامي في ”بونتلاند“ ووفرت إمدادات المياه في حالات الطوارئ.
  • Entre otras actividades de apoyo en materia de agua y saneamiento ambiental cabe señalar la perforación de pozos nuevos en zonas de Somalia afectadas por la sequía; la construcción de una red urbana de abastecimiento de agua en Gabilay, “Somalilandia”; y la cloración del agua de Mogadishu para prevenir brotes de cólera.
    ومن الأنشطة الأخرى لدعم المياه وصحة البيئة حفر آبار في المناطق المتضررة من الجفاف في الصومال؛ وتشييد نظام حضري للمياه في غابيلاي في ”صوماليلاند“؛ ومعالجة إمدادات المياه بمادة الكلور في مقديشو للوقاية من الكوليرا.
  • El 13° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado en Nueva York del 11 al 22 de abril de 2005, contó con la asistencia de más de 75 ministros de gobierno con diversas carteras, como finanzas, desarrollo, planificación, comercio, vivienda, recursos hídricos, salud y medio ambiente.
    وحضر الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 11 إلى 22 نيسان/أبريل 2005 أكثر من 25 وزيرا حكوميا ذوي اختصاصات تنوعت بين المالية والتنمية والتخطيط والتجارة والإسكان والمياه والصحة والبيئة.
  • c) Aumentar la dotación de personal de la sede dedicado al abastecimiento de agua y saneamiento ambiental en casos de emergencia;
    (ج) زيادة قدرة المقر على تدبير الموظفين في حالات الطوارئ من أجل برنامج توفير المياه والمرافق الصحية البيئية؛
  • Varias delegaciones encomiaron al UNICEF por la labor que había realizado en Sri Lanka en las esferas de la salud, la nutrición y el agua, el medio ambiente y el saneamiento.
    وأشادت عدة وفود باليونيسيف على ما قامت به من أعمال في سري لانكا في مجالات الصحة والتغذية ‏والمياه والبيئة والمرافق الصحية.
  • El UNICEF está prestando apoyo adicional al proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental a fin de mejorar la capacidad de los principales funcionarios gubernamentales para promover un comportamiento higiénico, educación sobre higiene y saneamiento.
    وتدعم اليونيسيف كذلك مشروع 'المياه والمرافق الصحية البيئية` لتحسين قدرة الموظفين الحكوميين الرئيسيين على تعزيز السلوك الصحي والتثقيف الصحي والمرافق الصحية.
  • En cuanto a los sectores prioritarios dirigidos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, el Japón ha desempeñado una función de principal donante en las esferas de la educación, el suministro de agua, la salud pública y el medio ambiente.
    وفي ما يتعلق بالقطاعات ذات الأولوية الموجهة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، اضطلعت اليابان بدور رائد بين المانحين في مجالات التعليم والمياه والصحة العامة والبيئة.
  • b) Fortalezca la aplicación y la coordinación de las políticas y los programas de salud existentes, en particular el Plan Nacional de Acción (1992-2000), el Programa Ampliado de Vacunación y los programas de Agua Potable y Saneamiento Ambiental;
    (ب) تعزيز السياسات والبرامج الصحية الحالية على مستوى التنفيذ والتنسيق، لا سيما خطة العمل الوطنية (1992-2000)، وبرنامج التحصين الموسع، وبرنامجي مياه الشرب والصحة البيئية؛
  • Las intervenciones sectoriales (protección de los niños, educación, abastecimiento de agua y saneamiento ambiental, salud y nutrición) fueron pertinentes, pero algunas de las estrategias operacionales no lo fueron tanto.
    وكانت التدخلات القطاعية (حماية الطفل، والتعليم، وبرنامج توفير المياه والمرافق الصحية البيئية، والصحة والتغذية) ذات أهمية بينما كانت بعض الاستراتيجيات التشغيلية أقل أهمية.